| Job name |
Languages |
Job type |
Started |
Client |
Quoting deadline |
|
| Tł. ustne-Hamburg, 3 dniTłumaczenie ustne, wyjazdowe (Kraków - Hamburg), 3-dniowe (wyjazd w poniedziałek 21 kwietnia, pow... |
Polish German |
Translation |
11/04/08 |
Atominium |
Closed |  |
tłumaczenie przysięgłWitam,
Biuro GLOSARIUM (www.glosarium.pl)zleci tłumaczenie przysięgłe, 2 strony, dokumenty do r...  |
French Polish |
Authenticated Translation |
11/04/08 |
GLOSARIUM |
Awarded |  |
techniczne #1Mamy do przetłumaczenia instrukcję obsługi zgrzewarki hydraulicznej doczołowej na język angiels...  |
Polish English |
Translation |
11/04/08 |
IDIOMAS s.c. |
Awarded |  |
| techniczne #2Mamy do przetłumaczenia instrukcję obsługi zgrzewarki hydraulicznej doczołowej na język angiels... |
Polish Russian |
Translation |
11/04/08 |
IDIOMAS s.c. |
Closed |  |
| techniczne #3Mamy do przetłumaczenia instrukcję obsługi zgrzewarki hydraulicznej doczołowej na język angiels... |
Polish Ukrainian |
Translation |
11/04/08 |
IDIOMAS s.c. |
Closed |  |
Informacja o projekcieProsimy o zgłaszanie sie tłumaczy z doświadczeniem....  |
Polish English |
Translation |
11/04/08 |
LIDER |
Closed |  |
techniczne_rosWitam,
mamy do tłumaczenia fragmentu z kart charakterystyk na j. rosyjski.
Obecnie to 3,5 str p...  |
Polish Russian |
Translation |
11/04/08 |
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. |
Awarded |  |
techniczne_niemWitam,
mamy do tłumaczenia fragmentu z kart charakterystyk na j. niemiecki.
Obecnie to 3,5 str ...  |
Polish German |
Translation |
11/04/08 |
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. |
Awarded |  |
techniczne_angWitam,
mamy do tłumaczenia fragmentu z kart charakterystyk na j. angielski.
Obecnie to 3,5 str ...  |
Polish English |
Translation |
11/04/08 |
ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C. |
Awarded |  |
KontraktDo tłumaczenia 2,5 strony kontraktu w podanej kombinacji, jeszcze na dziś, prosze o podanie stawki...  |
English French |
Translation |
11/04/08 |
"MOST-Ośrodek Szkoleń i Tłumaczeń" |
Closed |  |
Opis techniczny .Do tłumaczenia zwykłego Opis techniczny maszyny. Dwie strony tekstu, tłumaczenie potrzebujemy na ...  |
Polish Italian |
Translation |
11/04/08 |
Biuro Tłumaczeń Glob |
Awarded |  |
| praca na etatPoszukujemy pracownika z dobrą znajomością języka angielskiego do pracy na etat w biurze tłumac... |
Polish English |
Translation |
11/04/08 |
EBS GROUP Tłumaczenia |
Closed |  |
mongolisch - deutschauftrag zu vergeben: mongolisch - deutsch, passkopie, 1 seite, bis sonntag, 13. april, 12:00 (wien),...  |
Mongolian German |
Translation |
11/04/08 |
Weltsprachen.at |
Closed |  |
| przewodnikTłumaczenie przewodników firmy Michelin. Zleceniodawca zastrzega sobie możliwość sprawdzenia pr... |
English Polish |
Translation |
11/04/08 |
Wydawnictwo Bezdroża |
Awarded |  |
OPIS CHOROBYWitam,
mam do przetłumaczenia opis choroby (5stron fizycznych) i najbardziej zależy mi na czasie,...  |
German Polish |
Translation |
11/04/08 |
GTsolutions |
Awarded |  |
Podpisanie pełnomocnictwaTłumaczenie ustne przysięgłe.
Niestety termin dziÅ› godz 15.00 Warszawa
Proszę o zgłoszenia ...  |
Polish English |
Authenticated Translation |
11/04/08 |
Adara |
Closed |  |
TechnicalHello,
we are currently looking for partners to establish long-term cooperation.
There is no nee...  |
German Romanian |
Translation |
11/04/08 |
Slavis Jerzy i Michał Wiewiór |
Closed |  |
Technical #1Hello,
we are currently looking for partners to establish long-term cooperation.
There is no nee...  |
English Slovak |
Translation |
11/04/08 |
Slavis Jerzy i Michał Wiewiór |
Closed |  |
Technical #2Hello,
we are currently looking for partners to establish long-term cooperation.
There is no nee...  |
English Czech |
Translation |
11/04/08 |
Slavis Jerzy i Michał Wiewiór |
Closed |  |
Technical #3Hello,
we are currently looking for partners to establish long-term cooperation.
There is no nee...  |
English Romanian |
Translation |
11/04/08 |
Slavis Jerzy i Michał Wiewiór |
Awarded |  |