| Job name |
Languages |
Job type |
Started |
Client |
Quoting deadline |
|
skanyMamy do tłumaczenia 3 strony skanów z opisem technicznym do maszyny rolniczej. Termin to poniedzia...  |
German Polish |
Translation |
05/09/08 |
Biuro Tłumaczeń i Usług Renata Krążyńska |
Awarded |  |
umowamam do przetłumaczenia na język polski umowę sprzedaży...  |
English Polish |
Translation |
05/09/08 |
Elena Rybacka |
Awarded |  |
dowód rejestracyjnytłumaczenie dowodu rejestracyjnego słoweńskiego na j. polski...  |
Slovenian Polish |
Authenticated Translation |
05/09/08 |
ALEMANNIA Centrum Tłumaczeń |
Closed |  |
opis poduszek - ofertaOferta handlowa dotycząca sprzedaży poduszek z wkładami z pestek wiśni. Tekst bardzo łatwy, bez...  |
Polish German |
Translation |
04/09/08 |
to-translate.pl |
Closed |  |
oferta handlowa - poduszkiOferta handlowa dotycząca sprzedaży poduszek z wkładami z pestek wiśni. Tekst bardzo łatwy, bez...  |
Polish German |
Translation |
04/09/08 |
to-translate.pl |
Closed |  |
instrukcja obsługiMam do przetłumaczenia trzy instrukcje obsługi urządzeń biurowych: dyktafonu, maszyny do frankow...  |
German Polish |
Translation |
04/09/08 |
Kancelaria Radcy Prawnego Tomasz Kondracki |
Awarded |  |
English > PolishWe are looking for freelance Polish translators to join a team of preferred suppliers that will be i...  |
English Polish |
Translation |
04/09/08 |
thebigword |
Closed |  |
krótkie tłumaczenie na ESWitam,
Mamy do tłumaczenia zwykłego pół strony w języku polskim. Tłumaczenie nie musi być ...  |
Polish Spanish |
Translation |
04/09/08 |
Biuro Tłumaczeń ITAMAR |
Closed |  |
DokumentyWypis z księgi wieczystej, zaswiadczenie o zameldowaniu, postanowienie sądowe, umowa wynajmu miesz...  |
Polish Norwegian |
Translation |
04/09/08 |
Bozena Gromada |
Frozen |  |
tłumaczenie imieniaKlient chce przetłumaczyć swoje imię(na tatuaż)w jęz.arabskim...  |
Polish Arabic |
Translation |
04/09/08 |
AgencjaTlumaczen.pl Hanna Gostynska |
Closed |  |
| instrukcja obsługidot. kostkarki do lodu. Dokument źródłowy w .PDF. Tłumaczenie w .DOC.
Prosimy o oferty z format... |
English Polish |
Translation |
04/09/08 |
STRIDE translation agency |
Closed |  |
Tłumaczenie etykietyOpis płatków i patyczków higienicznych...  |
Polish Slovak |
Translation |
04/09/08 |
Językownia BTP Magdalena Biernacka |
Awarded |  |
Tłumaczenie etykietyOpis płatków i patyczków higienicznych...  |
Polish Czech |
Translation |
04/09/08 |
Językownia BTP Magdalena Biernacka |
Awarded |  |
SWORN TRANSLATION IT>US ENPolice certificate for government of Canada, translated in english.The certificate is from italy. Wo...  |
Italian English |
Translation |
04/09/08 |
Arual & Company, Traducciones Corporativas |
Frozen |  |
Opis CE okienZgodnosc CE na okna. Proszę o oferty za 1800 znakow ze spacjami i potwierdzenia ich na gg 2981790. ...  |
Polish Slovak |
Translation |
04/09/08 |
Express SC |
Awarded |  |
AudytTłumaczenie podczas audytu bezpieczeństwa produkcji spożywczej. Data: 09.09 wtorek. Czas trwania ...  |
English Polish |
Interpretation (Consecutive) |
04/09/08 |
Profino |
Closed |  |
Dokument medycznyPotrzebne tłumaczenie zwykłe dokumentu medycznego (karty pacjenta po zawale), na jutro, tj. 05.09....  |
Greek Polish |
Translation |
04/09/08 |
Sasinowska-Kalus Iwona Marta |
Awarded |  |
Instrukcja spadochronuOpis i instrukcja obsługi spadochronu.Bardzo proszę o zgłoszenia tylko tłumaczy z udokumentowany...  |
English Polish |
Translation |
04/09/08 |
Adara |
Closed |  |
warunki prawne publikacjiNależy przetłumaczyć warunki prawne publikacji w czasopiśmie medycznym. Około 10 stron A4 tekst...  |
Polish English |
Translation |
04/09/08 |
Maciej Sankowski |
Awarded |  |
| KOREKTOR TŁUMACZEŃProszę NIE składać ofert na GlobTra ani nie pisać do mnie e-maili. Jest to ogłoszenie skopiowan... |
Polish English |
Proofreading |
04/09/08 |
Ania Franczak |
Frozen |  |