| Job name |
Languages |
Job type |
Started |
Client |
Quoting deadline |
|
| WoernerPodzlecÄ™ tÅ‚umaczenie dok. tech. Woerner ok. 11 arkuszy, do wglÄ…du, pdf. TÅ‚umaczenie w doc. NaleÅ... |
English Polish |
Translation |
30/06/08 |
Maciej Åšpiewak |
Closed |  |
Tekst marketingowyWitam,
Około 8200 znaków (4,5 str.) PL DE tekst marketingowy, termin (być może do przesunięcia...  |
Polish German |
Translation |
29/06/08 |
Sopoltrad Sp. z o.o. |
Closed |  |
PRACA POGLąDOWA DO SPECJALIZAC3 STRONY Z BRITISH JOURNAL OF OPHTHALMOLOGY NA TEMAT LECZENIA WYSIęKOWEJ POSTACI STARCZEGO ZWYRODNI...  |
Polish English |
Translation |
29/06/08 |
MONIKA LIPNIOWIECKA |
Frozen |  |
cennik - branża budowlanaCennik tynków i farb. W przypadku pytań proszę o kontakt: biuro@wschod-zachod.com...  |
Polish Ukrainian |
Translation |
29/06/08 |
WSCHÓD-ZACHÓD |
Closed |  |
TECHNICZNEWitam,
Mamy do przetłumaczenia ponad 100stron (1800zn), branża tekstylia( barwniki itp), generaln...  |
English Polish |
Translation |
29/06/08 |
GTsolutions |
Closed |  |
artykułWitam,
Do przetłumaczenia 13 stron(1800zn)dot. agroturystyki i hotelarstwa, tylko tłumacze którz...  |
Polish English |
Translation |
29/06/08 |
GTsolutions |
Awarded |  |
TECHNICZNEWitam,
Poszukujemy tłumaczy technicznych (chemia, barwniki, tekstylia). Proszę o kontakt na gtsol...  |
Italian Polish |
Translation |
29/06/08 |
GTsolutions |
Closed |  |
Tłumaczenie na j. angielskiMam do przetłumaczenia najpóźniej na wtorek dwie strony tekstu (4500 znaków bez spacji) o średn...  |
Polish English |
Translation |
29/06/08 |
Hanna Sikorska-Kiese |
Closed |  |
3 contracts of employmenttypical contracts of employment with its terms and conditions, wages, sick pay, remuneration and so ...  |
English Polish |
Translation |
28/06/08 |
Jacek Żyliński |
Awarded |  |
Subtitling of Korean MovieIndia’s leading TRANSLATION Company is offering home based freelance translation assignments to in...  |
English Korean |
Translation |
28/06/08 |
WORDS INFOCOM LIMITED |
Frozen |  |
Dokumenty samochodowePilnie potrzebne tłumaczenie. Proszę o podanie ceny za stronę i komplet....  |
Dutch Polish |
Authenticated Translation |
28/06/08 |
Beata Kamińska |
Frozen |  |
| Academic syllabuses transl.I'm looking for a certified translator to translate an academic syllabuses from Hebrew to English. T... |
Hebrew English |
Translation |
28/06/08 |
Yulia Sigal |
13 days 7 h |  |
korenspondencjaDo tłumaczdenia sa 2 teksty z polkiego na norweski. Dotycza one korenspondencji oraz wezwania do za...  |
Polish Norwegian |
Translation |
27/06/08 |
160 IQ Profesjonalne Tłumaczenia Językowe |
Frozen |  |
Na juz1 strona do 19:00, Euro 2012, easy text...  |
Polish English |
Translation |
27/06/08 |
ComBT |
Frozen |  |
| English-JemerHello:
I am looking a traslation from English to Jemer (the traditional alphabet)
If someone i... |
English Khmer/Cambodian |
Translation |
27/06/08 |
Cris |
13 days 0 h |  |
zaświadczenieZaświadczenie o przebiegu OC. Proszę o oferty z ceną netto /rach/fra/. Miło byłoby na poniedzia...  |
Polish English |
Authenticated Translation |
27/06/08 |
Henryka Szturo - Tłumaczenia |
Awarded |  |
świadectwa2 świadectwa ukończ. gimnazjum i ukończ. kl.I liceum. Zainteresowanych Państwa proszę o oferty ...  |
Polish Spanish |
Authenticated Translation |
27/06/08 |
Henryka Szturo - Tłumaczenia |
Closed |  |
opis mebli i prod. użytkowychWitam serdecznie, mamy do tÅ‚umaczenia tekst dotyczÄ…cy konstrukcji i montażu mebli i produktów uÅ...  |
Polish English |
Translation |
27/06/08 |
Katarzyna Kaszuba Językowy Świat |
Awarded |  |
budowlaneMamy dwa dokumenty do tłumaczenia na niemiecki. Jeden ma 14 str przeliczeniowych 1800 znaków ze sp...  |
Polish German |
Translation |
27/06/08 |
IDIOMAS s.c. |
Awarded |  |
Strona www; 5 stronSzanowni tłumacze,
poszukujemy do stałej współpracy tłumacza języka niemieckiego. Pierwszym...  |
Polish German |
Translation |
27/06/08 |
Berlineo Centrum Obsługi Językowej |
Frozen |  |