• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #9663: Program funkcjonalno-użytkowy    Urgent! [Closed] 08 Oct 2008 @08:41 (GMT)
Chosen translator: Germany Monox GmbH, Sylvia Steinweber

Polish German

Approximate size of the job: pages: 17
Started: 07 Oct 2008 @15:20 (GMT)
Job deadline: 12 Oct 2008 @13:00 (GMT)
Quoting deadline: 08 Oct 2008 @15:20 (GMT) ( expired )
Started by: Poland ABEANET Biuro Tłumaczeń
+48598413850
ul. Wojska Polskiego 28
76-200 Słupsk
Rating: 2.9Number of ratings: 41
Job type: Translation
Expertise (general): Business/Financial • Technical/Engineering
Translation job description: Dotyczy budowy parku wodnego
Payment methods:
  • PayPal
  • Wire Transfer
Payment:21 dni od daty wystawienia faktury (rachunku)
Sample text: W “poziomie +1” zaprojektowano fitness, zespół restauracyjny, zespół administracyjny, toalety dla pań, panów i osób niepełnosprawnych, strefę wejściową na widownię basenu pływackiego i gabinet kosmetyczny i fryzjerski. W zespole fitness zaprojektowano strefę wejściową, 2 zespoły szatniowo-sanitarne, pokój instruktorów z zapleczem, siłownię oraz wewnętrzną klatkę na wyższą kondygnację. Klatką schodową przy strefie wejściowej można przejść na basen dla niepływających, do aquaparku i wellness. Zespół restauracyjny posiada zaplecze, magazyn, dwa bary niezależnie obsługujące gości na antresoli aquaparku oraz gości sali restauracyjnej w części centralnej (sala restauracyjna znajduje się na trzech poziomach-dostęp dla osób NPS za pomocą podnośników). Część administracyjna posiada pokój biurowy, 2 zespoły szatniowo-sanitarne, aneks socjalny i pomieszczenie gospodarcze.
Bids: 19There are 845 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 261

Directory of translators: Polish translation, German translation, Translation: Polish-German

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.