• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #9007: Opis techniczny    Urgent! [Closed] 31 Aug 2008 @16:03 (GMT)
Chosen translator: Poland Małgorzata Kuźniar

Polish English

Approximate size of the job: pages: 68
Started: 29 Aug 2008 @17:25 (GMT)
Job deadline: 04 Sep 2008 @19:00 (GMT)
Quoting deadline: 30 Aug 2008 @17:25 (GMT) ( expired )
Started by: Poland Mira Saternus-Lubbe
0048 22 789 28 26
05-420 Józefów
Job type: Translation
Expertise (general): Technical/Engineering
Translation job description: Przedmiotem zlecenia jest opis techniczny tramwaju.
Sample text: Sygnały wprowadzone: zadana jazda, zadane hamowanie (nastawnik), zadane hamowanie max (nastawnik – hamulec roboczy, awaryjny, postojowy), brak hamowania elektrodynamicznego (oddzielnie dla każdego wózka), hamulce tarczowe wózków napędowych, hamulce tarczowe wózków tocznych, hamulce szynowe wózków napędowych, hamulce szynowe wózków tocznych, jazda do tyłu, drzwi zamknięte, drzwi otwarte awaryjnie, wyłączona blokada drzwi, dzwonek zewnętrzny, kierunkowskaz lewy, kierunkowskaz prawy,ustawienie zwrotnicy w prawo, ustawienie zwrotnicy w lewo, ustawienie zwrotnicy prosto, pedał piasecznicy wciśnięty oraz miejsca na dodatkowe sygnały do późniejszego wprowadzenia.
Bids: 12There are 823 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 258

Directory of translators: Polish translation, English translation, Translation: Polish-English

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.