• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #9006: Memorandum informacyjne    Urgent! [Closed] 01 Sep 2008 @09:55 (GMT)
Chosen translator: Poland Agata Kalemba

Polish English

Approximate size of the job: pages: 76
Started: 29 Aug 2008 @16:31 (GMT)
Job deadline: 08 Sep 2008 @06:00 (GMT)
Quoting deadline: 30 Aug 2008 @16:31 (GMT) ( expired )
Started by: Poland Glosator
501 047 395
ul. Sady Żoliborskie 7a/23
01-772 Warszawa
Rating: 3Number of ratings: 23
Job type: Translation
Expertise (general): Business/Financial
Translation job description: Mam do przetłumaczenia spory materiał memorandum informacyjnego dotyczącego inwestycji jednej z dużych spółek konsultingowych. Tłumaczenie ma ok. 150 000 znaków ze spacjami = ok. 76 stron. Termin wykonania: poniedziałek, 8.09. Zależy mi na bardzo wysokiej jakości tłumaczenia.
Sample text: Projekt „xxx” zakłada budowę budynku biurowo-handlowego w centrum Warszawy, przy ulicy xxx. Pomysłodawcą Projektu jest xxx, natomiast będzie on realizowany przez spółkę celową xxx xxx, spółka komandytowo-akcyjna, która została powołana do realizacji inwestycji, oraz spółkę zzz, która obecnie posiada prawo użytkowania wieczystego działki, na której powstanie Budynek.
Główne cechy funkcjonalne budynku przy ul. zzz w Warszawie przedstawiają się następująco:
 projekt zakłada wybudowanie 3 budynków stanowiących integralną całość,
Bids: 18There are 1376 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 362

Directory of translators: Polish translation, English translation, Translation: Polish-English

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.