Polish
English
| Approximate size of the job: | pages: 15 |
| Started: | 26 Aug 2008 @15:52 (GMT) |
| Job deadline: | 02 Sep 2008 @15:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 27 Aug 2008 @15:52 (GMT) ( expired ) |
| Started by: |
(032) 241-41-34 ul. Katowicka 66 41-500 Chorzów |
| Job type: | Translation |
| Expertise (general): | Technical/Engineering • Other |
| Translation job description: | Fragment dużego dokumentu - prognoza oddziaływania kolei duzych predkości na środowisko naturalne. Plik źródłowy pdf, tłumaczenie w doc. Trzeba przekleić parę rysunków. Osoby zainteresowane proszę o załączenie przetłumaczonej próbki. TERMIN NIEPRZEKRACZALNY: 28/08 godz. 12:00. Proszę sprecyzować, czy oferowana cena to netto czy brutto(rachunek/faktura/umowa o dzieło). |
| Sample text: | Eksploatacja transeuropejskiego systemu kolei duzych predkości w normalnych warunkach konserwacji nie powinna doprowadzić do takiego poziomu drgań podłoża, który byłby niedopuszczalny dla otoczenia i lokalnej działalności. Badanie wpływu na środowisko, którego uprzednie przeprowadzenie jest wymagane zgodnie z dyrektywą Rady 85/337/EWG, musi wykazać, że poziomy drgań spodziewane wzdłuż nowej lub zmodernizowanej infrastruktury podczas przejazdu interoperacyjnych pociągów nie przekraczają poziomów drgań określonych w obowiązujących przepisach krajowych z uwzględnieniem charakterystyki pociągów nieinteroperacyjnych, określonej w TSI taboru kolejowego. |
| Email to a friend |
| Report to moderator | |
job views: 289
| |





