• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #8916: list    Urgent! [Frozen]

Polish German

Approximate size of the job: pages: 2
Started: 22 Aug 2008 @23:06 (GMT)
Job deadline: 28 Aug 2008 @21:00 (GMT)
Quoting deadline: 24 Aug 2008 @23:06 (GMT) ( expired )
Started by: Poland Maria Stelmaszczyk
664434570
91-710 Łódź
Job type: Translation
Expertise (general): Other
Expertise (specific): General / Conversation / Greetings / Letters
Translation job description: Prosze o przetłumaczenie listu o charakterze formalnym do hotelu, w dwóch wersjach.
Sample text: Szanowni Państwo,
W zimie ubiegłego roku byłem gościem Państwa hotelu z moja Przyjaciółką XY
W czasie rejestracji, pomyłkowo, mój prywatny adres został wpisany także jak adres mojej
Przyjaciółki.
W rezultacie minionej wiosny otrzymałem na mój prywatny adresowa prospekty reklamowe Waszego ośrodka – jeden adresowany do mnie, drugi na nazwisko mojej Przyjaciółki.
Wtedy to Pani XY skontaktowała się z Państwem poprzez email i poprosiła o zmianę adresu, podając swój właściwy.
Niestety, tej wiosny na mój adres prywatny przyszły znów dwie oferty na wiosnę i lato. Jedna adresowana na moje nazwisko, druga na nazwisko Pani XY.
Jest to błąd wynikający z nieuwagi waszego pracownika, który omyłkowo przypisał mojej Przyjaciółce mój prywatny adres.
W związku z tym jeszcze raz informuję, oczekuję i żądam zmiany we wszystkich waszych dokumentach adresu mej Przyjaciółki i stosowania właściwego.
Jestem przekonany, ze opisany przypadek tylko jako wyjątek zaprzecza Waszej austriackiej solidności.
Proszę, oczekuję szybkiego pisemnego poinformowania mnie przez właściwą w Waszej strukturze osobę o spełnieniu mej prośby i naprawieniu waszego zaniedbania.
Jeszcze raz podaję mój adres prywatny do korespondencji adresowanej do mnie. Jednocześnie informuję, że podobny list wysyła do Państwa moja Przyjaciółka z taką samą prośbą.
A oto mój adres na który, proszę adresować ewentualne przesyłki do mnie. Poprzedni adres proszę anulować i go nie używać.
A oto adres mojej Przyjaciółki.
Oczekuję odpowiedzi na aktualnie podany adres.
Z uszanowaniami.
Bids: 28There are 575 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 339

Directory of translators: Polish translation, German translation, Translation: Polish-German

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.