• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #8859: Umowa    Urgent! [Closed] 20 Aug 2008 @11:27 (GMT)
Chosen translator: Poland euro-translator

Dutch Polish

Approximate size of the job: pages: 4
Started: 19 Aug 2008 @10:09 (GMT)
Job deadline: 21 Aug 2008 @06:00 (GMT)
Quoting deadline: 21 Aug 2008 @11:27 (GMT) ( expired )
Started by: Poland Glosator
501 047 395
ul. Sady Żoliborskie 7a/23
01-772 Warszawa
Rating: 3Number of ratings: 23
Job type: Translation
Expertise (general): Legal
Translation job description: Mam do tłumaczenia na czwartek rano (8:00) umowę liczącą ok. 7000 znaków ze spacjami.
Sample text: Algemene toelichting: zie voor borgtocht en wederzijdse zekerhedenregeling Legal Manual hoofdstuk 9.4 Deze wederzijdse zekerhedenregeling (= overwaardearrangement) is juridisch gegoten in de vorm van een borgtocht, die geldt tot het bedrag van de overwaarde van de zekerheden van de borg.
Bids: 2There are 104 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 96

Directory of translators: Dutch translation, Polish translation, Translation: Dutch-Polish

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.