Polish
English
| Approximate size of the job: | pages: 13 |
| Started: | 02 Jun 2008 @11:04 (GMT) |
| Job deadline: | 03 Jun 2008 @13:00 (GMT) |
| Quoting deadline: | 03 Jun 2008 @11:04 (GMT) ( expired ) |
| Started by: |
501 047 395 ul. Sady Żoliborskie 7a/23 01-772 Warszawa |
| Job type: | Authenticated Translation |
| Expertise (general): | Legal |
| Translation job description: |
Mam do przetłumaczenie umowę o dzieło na zaprojektowanie, wykonanie i zainstalowanie eksponatu artystycznego. Plik liczy sobie 14 800. Umowa nie jest trudna, jednakże nieprzekraczalny termin to wtorek, 3.06, godz. 15:00. Jest to początek serii umów, stąd też szukam tłumacza przysięgłego do stałej współpracy. Do wtorku (03.06.200 Proszę o podanie stawki za 1125 znaków ze spacjami. Update: (Added 05 Jun 2008 @21:22 (GMT)) Powód zakończenia zlecenia: |
| Payment: | 14 dni na podstawie faktury lub umowy o dzieło. |
| Sample text: | Realizując zamierzenia Rady Programowej XXX, zgodnie z którymi zgromadzone eksponaty powinny stanowić nie tylko prostą demonstrację zjawiska fizycznego, procesu biochemicznego, prawa matematyki, czy też anatomii człowieka ale również powinny dostarczać, obok inspiracji poznawczej także szczególnych wrażeń estetycznych, właściwych dziełom sztuki, związanych ze szczególnym pięknem czy niepowtarzalnym charakterem obserwowanych zjawisk procesów czy kształtów, Strony zawarły niniejszą umowę. |
No bids yetThere are 219 translators at GlobTra.com matching the criteria
| Email to a friend |
| Report to moderator | |
job views: 127
| |





