• Translations
  • Traduction
  • Übersetzungen
  • Traducción
  • Tłumaczenia
  Forgotten password?


Job (translation) #10304: Libretto    [Closed] 24 Nov 2008 @11:37 (GMT)

Polish German

Approximate size of the job: pages: 22
Started: 14 Nov 2008 @10:27 (GMT)
Job deadline: 01 Dec 2008 @07:00 (GMT)
Quoting deadline: 16 Nov 2008 @10:27 (GMT) ( expired )
Started by: Poland ACCENT Centrum Tłumaczeń S.C.
+48914345501
ul. M. Kopernika 3-5/10
70-241 Szczecin
Rating: 3Number of ratings: 42
Job type: Translation
Expertise (general): Literary/Poetry/Art • Scientific/Scholarly • Other
Translation job description: Witam,
prosimy o podanie kosztu tłumaczenia libretta na j. angielski.
Chodzi o stawkę brutto za stronę 1800 znaków ze spacjami.

Proszę nie sugerować się podanym terminem.

Update: (Added 14 Nov 2008 @10:46 (GMT))
Oczywiście tłumaczenie na j. niemiecki - tak jak w systemie - w treści zlecenia napisałam na angielski - ale to przez przypadek.

Update: (Added 24 Nov 2008 @11:37 (GMT))

Powód zakończenia zlecenia:
Klient zrezygnował z tłumaczenia.

Payment methods:
  • Wire Transfer
  • Cash
Sample text: Przykładowy fragment:

SCENA III
Recitativ i cavatina
Idamor:
Paria!
To jeszcze jeden z tej kasty wzgardzony,
Co w łzach się rodzi, a w nędzy tonie.
Obcy na własnej krainy swej łonie,
Choć umie kochać ją,
Choć umie bronić ją.
Przedwieczny, gdy stworzył ten świat niezmierzony,
Z cudów i zgrozy, rozkoszy i cierpień świat,
Zostawił go bez czci, obrony,
W tułactwie bez pól i bez chat.
Od ludzkich praw odtrącił go...
Paria!!!
Bids: 13There are 963 translators at GlobTra.com matching the criteria
Email to a friend

   
Report to moderator
job views: 311

Directory of translators: Polish translation, German translation, Translation: Polish-German

Directory of translators | Post a job/Get quotes | Privacy policy | Terms | Tell-A-Friend | Bookmark This Site! | See an error? Let us know!
Copyright (c) 2001-2007 GlobTra.com - Translation jobs, All rights reserved.